1
00:01:15,690 --> 00:01:17,030
Ah, mother, I'm home.

2
00:01:17,850 --> 00:01:22,350
Oh, that was quick. Yeah. Afternoon lectures are canceled
That's it.

3
00:01:24,970 --> 00:01:26,010
Oh, friends?

4
00:01:26,270 --> 00:01:29,070
Yeah. Wakabayashi and Hanada are in the same seminar.

5
00:01:30,090 --> 00:01:33,510
I have an exam starting next week, so I thought I'd study with you.

6
00:01:34,490 --> 00:01:37,130
nice to meet you. My name is Hanada.

7
00:01:38,570 --> 00:01:39,570
This is Wakabayashi.

8
00:01:40,250 --> 00:01:41,350
This is Takatani's mother.

9
00:01:45,180 --> 00:01:51,820
Okay, I'll bring it to you, so everyone, please wait.Okay then, me.
This is my room.

10
00:01:51,820 --> 00:01:55,720
2nd place

11
00:01:55,720 --> 00:01:59,180
open

12
00:01:59,180 --> 00:02:06,460
Coming

13
00:02:06,460 --> 00:02:11,380
I don't have a general theory test, but I'll tell you what it tells me.
say

14
00:08:39,980 --> 00:08:41,039
I've got some tea.

15
00:08:43,659 --> 00:08:44,660
thank you.

16
00:08:45,840 --> 00:08:46,840
I'll enjoy having this.

17
00:08:52,600 --> 00:08:53,000
Mi

18
00:08:53,000 --> 00:08:59,940
Nah

19
00:08:59,940 --> 00:09:00,940
Have some tea.

20
00:09:01,780 --> 00:09:02,960
thank you. I'll enjoy having this.

21
00:09:04,580 --> 00:09:08,120
Even so, I'm jealous of Takaya. Huh?

22
00:09:08,840 --> 00:09:15,760
What is this? All of a sudden, I have such a beautiful mother.
I'm saying

23
00:09:15,760 --> 00:09:22,640
Hanada-kun, you're so good at things like that. Usually you're like God.

24
00:09:22,640 --> 00:09:29,480
If you say something like that, you'll have to make dinner.
I can't say that. I'm sorry.

25
00:09:29,480 --> 00:09:36,320
Ah, that's right, we're both going to eat dinner together.
Living alone and having a hard time

26
00:09:36,320 --> 00:09:37,320
I haven't eaten it.

27
00:09:39,280 --> 00:09:40,800
Do you both live alone?

28
00:09:41,500 --> 00:09:48,460
Yes, if that's the case, I'll make you lots of delicious food.
Tomorrow is a day off.

29
00:09:48,460 --> 00:09:49,820
Oh, it's okay if you say so.

30
00:09:49,820 --> 00:10:01,080
eat

31
00:10:01,080 --> 00:10:07,700
Oh, I'm so tired.

32
00:10:07,700 --> 00:10:14,530
Let's finish studying today.

33
00:10:14,530 --> 00:10:21,530
Mosa Takatani's mother really wants to start cooking.
Mother, what is that?

34
00:10:21,530 --> 00:10:28,370
Even though I'm a nutritionist, I can't eat much food, so I had to eat crap.
Yes, I'm really happy.

35
00:10:28,370 --> 00:10:34,970
Well, cooking is my only specialty, so where am I going tomorrow?
Do you want to go out for fun?

36
00:10:36,270 --> 00:10:38,700
Yes, yes, but where should I go?

37
00:10:42,720 --> 00:10:45,960
Wakabayashi: Isn't there somewhere you'd like to go?

38
00:10:46,760 --> 00:10:48,680
Oh, I, just a moment.

39
00:12:44,160 --> 00:12:51,020
No, anyway, the meat and potatoes we had for a feast yesterday.
It was really delicious.The meat and potatoes were delicious.

40
00:12:51,020 --> 00:12:58,020
I ate it for a long time. Thank you. Please help me make more food.
My father lives alone.

41
00:12:58,020 --> 00:13:04,940
He hasn't come home for a while because of his affair, so we all do this.
It's fun to eat, but I'm happy with it.

42
00:13:04,940 --> 00:13:09,120
Yo Takaya's mother is beautiful, so please let me visit her.

43
00:13:10,890 --> 00:13:16,330
Don't worry, I'll get into a good mood soon.
Don't say things like that.

44
00:13:16,330 --> 00:13:22,530
Mr. Okabayashi

45
00:13:22,970 --> 00:13:25,690
I'm not feeling well, but is something wrong?

46
00:13:28,570 --> 00:13:35,390
I have a bit of a headache and a bit of a fever, so if that's the case.

47
00:13:35,390 --> 00:13:38,530
Go home and rest. You live alone, right?

48
00:13:42,090 --> 00:13:46,630
That's right. We're going out to play, but you're taking a break.
Go ahead. Don't you have money?

49
00:13:47,090 --> 00:13:48,390
Wouldn't it be difficult if these guys were here?

50
00:13:51,730 --> 00:13:52,730
Well then,

51
00:13:53,270 --> 00:13:54,950
Pamper me with your words.

52
00:13:56,450 --> 00:13:57,790
Yes, I did.

53
00:14:35,050 --> 00:14:36,370
Have you gotten any better?

54
00:14:36,810 --> 00:14:40,710
Yeah, now change the time.

55
00:15:45,040 --> 00:15:46,120
Let's start eating tomorrow.

56
00:16:54,860 --> 00:16:55,860
Thank you for watching.

57
00:17:28,710 --> 00:17:32,190
Would you like to listen to me?

58
00:17:32,190 --> 00:17:38,430
Before I became conscious

59
00:17:38,430 --> 00:17:44,390
I don't know that my mother's warmth evaporates.

60
00:17:44,390 --> 00:17:49,030
That's why it's tough

61
00:18:11,850 --> 00:18:14,490
Wakabayashi-kun, it must have been very difficult.

62
00:18:17,630 --> 00:18:19,610
But I can't do that.

63
00:18:24,790 --> 00:18:28,630
If there's anything else I can do, I'll help.

64
00:18:48,400 --> 00:18:55,140
I've never said anything like "Izuzawa Makura" for a long time.
I have a longing for something,

65
00:18:55,260 --> 00:18:59,200
Can you please?

66
00:19:10,480 --> 00:19:12,340
Why, why, please.

67
00:19:13,100 --> 00:19:14,600
Do you just want some warmth?

68
00:32:23,440 --> 00:32:24,700
I have accepted it.

69
00:48:16,910 --> 00:48:22,110
I want to get along well with you. I need you to hide it from me.
I'm going to scatter these roses.

70
00:48:22,110 --> 00:48:28,930
I won't do anything special.

71
00:48:28,930 --> 00:48:32,670
That's because she's my favorite aunt.

72
00:49:03,720 --> 00:49:05,960
I'm back, so I'm going to let you go home soon.

73
00:49:05,960 --> 00:49:12,460
Just that image

74
00:49:12,460 --> 00:49:18,920
My grandmother never let me go outside.

75
00:49:18,920 --> 00:49:21,000
If only you would listen to what I have to say

76
00:49:21,000 --> 00:49:27,040
before going home

77
00:49:27,040 --> 00:49:30,760
Is it ok if I come a little while longer?

78
00:49:49,930 --> 00:49:55,890
If you don't hurry, Takaya will come home soon.

79
00:49:55,890 --> 00:49:57,030
Ku

80
00:49:57,030 --> 00:50:03,110
Ah,

81
00:50:03,870 --> 00:50:06,210
That's right, let's call Takatani.

82
00:50:06,210 --> 00:50:13,570
Ah,

83
00:50:13,610 --> 00:50:17,310
Hello, what time are you going home today?

84
00:50:19,519 --> 00:50:22,620
Ah, ah, yes. Yeah. Ah, I see.

85
00:50:23,480 --> 00:50:24,480
Yeah.

86
00:50:24,600 --> 00:50:25,780
See you then. Yeah.

87
00:50:30,480 --> 00:50:32,400
He said he wouldn't be back for another hour.

88
00:50:34,960 --> 00:50:41,440
Hey, do it quickly. Look.

89
00:50:50,700 --> 00:50:53,420
You don't want this photo to be thrown around, do you?

90
00:50:54,940 --> 00:50:57,760
My son's family found out. Right?

91
00:50:59,200 --> 00:51:00,200
Look.

92
00:51:53,130 --> 00:51:54,130
Oh

93
00:52:24,870 --> 00:52:27,070
This one is licking first

94
00:53:12,010 --> 00:53:13,010
Don't ask

95
00:55:04,560 --> 00:55:05,560
Oh

96
00:58:11,430 --> 00:58:13,770
Good night

97
00:58:13,770 --> 00:58:21,830
Mi

98
00:58:42,670 --> 00:58:43,670
Thank you in advance

99
00:59:13,680 --> 00:59:15,220
Ah ah ah ah ah ah ah ah

100
01:00:12,720 --> 01:00:15,280
Nice to meet you again, Mom.

101
01:00:31,100 --> 01:00:32,100
I'm home.

102
01:00:33,840 --> 01:00:34,180
mother

103
01:00:34,180 --> 01:00:41,240
Mr.

104
01:00:41,320 --> 01:00:42,320
What happened?

105
01:00:42,540 --> 01:00:44,360
Was Wakabayashi's guy okay?

106
01:00:46,580 --> 01:00:52,460
Yeah, that's fine. Yeah, I'm really sorry.

107
01:00:52,540 --> 01:00:59,220
I'm not feeling well and haven't made dinner, so I'll just have pizza.
That's it

108
01:00:59,220 --> 01:01:00,220
Can you eat it?

109
01:01:00,260 --> 01:01:01,260
Eh, pizza?

110
01:01:01,420 --> 01:01:02,238
Is it okay?

111
01:01:02,240 --> 01:01:05,360
I love you, it's been a long time since I've been lucky, what should I do?

112
01:01:48,750 --> 01:01:55,170
Seriously? No!

113
01:01:55,170 --> 01:02:15,690
true

114
01:02:15,690 --> 01:02:16,649
to

115
01:02:16,650 --> 01:02:23,590
My grandmother's meals are top notch.
When will I choose?

116
01:02:23,590 --> 01:02:30,590
Well, I still don't have the confidence to take the economics theory test, so let's listen.
I was wondering if there were two people, but why?

117
01:02:30,590 --> 01:02:35,170
I remember eating at my mother's house too.

118
01:02:58,140 --> 01:02:59,380
Yummy

119
01:03:38,560 --> 01:03:39,560
Huh, mother?

120
01:03:40,740 --> 01:03:44,020
Mr. Chan, you didn't forget about Rem's broadcast, right?

121
01:03:44,740 --> 01:03:48,680
Yeah, it looks like they'll mix it up next week. Yeah, it's okay. Yeah.

122
01:04:13,320 --> 01:04:14,320
Mmm, delicious.

123
01:04:42,820 --> 01:04:44,160
Isn't this the reporter of the experiment you published?

124
01:04:44,940 --> 01:04:50,760
I was knocked down by one shot and said, ``This part is strange.''
Well, I turned around several times and moved on.

125
01:04:51,680 --> 01:04:58,360
Finally, I said, ``This is how I'm going to draw it here.''
I also drew it first, but it's exactly the same.

126
01:04:58,360 --> 01:04:59,500
Sho. On this side.

127
01:05:11,870 --> 01:05:13,510
Did you eat? Huh? Did you eat?

128
01:05:14,570 --> 01:05:16,010
Why don't you take a break? Have you eaten yet?

129
01:05:16,570 --> 01:05:18,550
Are you still eating? Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes.
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

130
01:05:18,550 --> 01:05:19,550
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah yeah yeah yeah yeah

131
01:05:46,380 --> 01:05:47,400
Good night

132
01:06:34,060 --> 01:06:35,060
Thank you very much.

133
01:07:50,730 --> 01:07:51,730
thank you very much.

134
01:09:38,129 --> 01:09:39,710
Well then, I'm going to review it now.

135
01:09:40,550 --> 01:09:41,550
Huh?

136
01:09:41,890 --> 01:09:42,890
I'll review it.

137
01:12:23,560 --> 01:12:28,280
Wakabayashi: As I heard, your grandmother is an evacuee.

138
01:12:54,010 --> 01:12:56,110
The weather is nice. It's true.

139
01:12:57,090 --> 01:12:58,670
I would love to go on a picnic on a day like this.

140
01:12:59,390 --> 01:13:00,390
nice.

141
01:13:00,790 --> 01:13:02,150
Would you like to go get something to eat after you finish?

142
01:13:02,930 --> 01:13:07,690
That's nice. I want to eat some delicious food. Something like meat.
nice.

143
01:13:08,710 --> 01:13:11,650
Sorry, I forgot about the agreement report.
sorry.

144
01:13:12,410 --> 01:13:13,410
Huh?

145
01:13:14,070 --> 01:13:15,690
Okay, let's go.

146
01:13:17,710 --> 01:13:20,250
Hey, I was also worried about going home.

147
01:13:21,170 --> 01:13:22,490
Teacher, you're giving me trouble.

148
01:13:23,220 --> 01:13:28,580
I'm going to change it too. Warina. That's it. Wow
It was good. Really. Sorry. Well then.

149
01:13:29,740 --> 01:13:30,020
destination

150
01:13:30,020 --> 01:13:47,880
Dear,

151
01:13:48,080 --> 01:13:49,500
You came here.

152
01:14:20,560 --> 01:14:21,560
my tech

153
01:14:55,340 --> 01:14:58,220
I don't want to get into it at all.

154
01:15:26,670 --> 01:15:27,670
Is that okay?

155
01:16:54,430 --> 01:16:55,610
Good night

156
01:17:35,020 --> 01:17:36,020
Thank you very much.

157
01:18:36,940 --> 01:18:38,060
Where do you feel comfortable?

158
01:19:00,720 --> 01:19:01,720
Thank you very much

159
01:19:55,560 --> 01:19:56,560
Thank you very much.

160
01:22:12,040 --> 01:22:15,420
It's coming out It's coming out

161
01:22:15,420 --> 01:22:19,520
look

162
01:22:19,520 --> 01:22:26,420
Look up

163
01:22:26,420 --> 01:22:31,000
Geba

164
01:22:31,000 --> 01:22:35,760
I thought the screen was very thick.

165
01:22:35,760 --> 01:22:39,180
I'm confused.

166
01:24:02,760 --> 01:24:03,760
Can I take a look?

167
01:24:04,820 --> 01:24:09,180
This is how Masai tried to spread it on his own.

168
01:24:09,180 --> 01:24:16,160
Spread it out and stop here.

169
01:24:16,160 --> 01:24:22,900
Look here, look here, what is Masai doing?

170
01:24:57,260 --> 01:24:58,260
Feeling good

171
01:55:42,520 --> 01:55:48,760
It is now an outlet for my son's friends.
This is the

172
01:55:48,760 --> 01:55:54,980
A secret that I can't tell my husband, son, or anyone else.

173
01:55:54,980 --> 01:56:01,900
Even if something like this happens to me, my home is important to me.

174
01:56:01,900 --> 01:56:02,900
Because there is a family

